Navigating Portuguese prepositions: your essential guide
Prepositions are small but essential components of any language, shaping meaning and enhancing clarity in communication. In Portuguese, prepositions like a, em, de, para, and por present unique challenges since their usage doesn’t always align with English equivalents. This guide dissects the most common Portuguese prepositions with simple, structured explanations and examples, providing an introduction to their use. While this is only a starting point, it offers key tips to help you navigate these foundational elements of Portuguese, building your confidence to integrate them into your speech and writing.
Understanding Portuguese Prepositions
In Portuguese, prepositions are essential words that link different elements within a sentence, indicating relationships such as time, place, direction, cause, or purpose. These standalone words often require an article to precede a noun, forming a connection between the noun and the rest of the sentence.
A distinctive feature of Portuguese is the frequent formation of contractions between prepositions and definite articles (o, a, os, as) or pronouns, which enhances the fluidity and naturalness of the language. These contractions are crucial for maintaining both fluency and grammatical accuracy in spoken and written communication. For example, the preposition de ("of" or "from") combines with the article o ("the") to form do, as in Ele veio do mercado ("He came from the market").
Mastering these prepositions and their contractions will help you clearly express concepts related to movement, possession, location, and time in Portuguese.
1. Preposition: A
Meaning: Indicates movement toward a destination, time, or purpose.
Common English translations: "to," "at," "for."
Contractions with definite articles:
a + o = ao (masculine singular)
a + a = Ã (feminine singular)
a + os = aos (masculine plural)
a + as = Ã s (feminine plural)
Examples:
Vou à praia amanhã. – "I’m going to the beach tomorrow."
(Here, a indicates movement toward a specific destination, and the contraction à combines a (to) with the definite article a (the).)A reunião começa às nove. – "The meeting starts at nine."
(In this case, a is used to indicate a point in time. The contraction às combines a (at) with the definite article as (plural "the"), referring to the time.)Preciso de ir ao médico. – "I need to go to the doctor."
(Here, a again shows movement toward a destination, with the contraction ao combining a (to) and o (the) for smooth expression.)
Tip:
Contractions such as à (a + a) and ao (a + o) frequently occur when this preposition combines with definite articles (o, a, os, as). These contractions are essential for maintaining grammatical accuracy and fluency in Portuguese. For example:
Fui à escola. – "I went to the school." (à = a + a)
Ele foi ao restaurante. – "He went to the restaurant." (ao = a + o)
By mastering these contractions, you'll enhance your ability to construct sentences with prepositions and definite articles correctly, making your speech more natural.
2. Preposition: Em
Meaning: Indicates position, location, or presence within a place or time.
Common English translations: "in," "on," "at."
Contractions with definite articles:
em + o = no (masculine singular)
em + a = na (feminine singular)
em + os = nos (masculine plural)
em + as = nas (feminine plural)
Examples:
Estou em casa. – "I am at home."
(Here, "em" indicates location—being present in a specific place.)O livro está em cima da mesa. – "The book is on the table."
(In this case, "em" conveys the position of the book relative to the table.)Ficaremos em Lisboa durante o fim de semana. – "We’ll stay in Lisbon over the weekend."
(Here, "em" marks location in a broader sense, indicating the city where the action takes place.)Tip:
Contractions such as no (em + o) and na (em + a) are common when the preposition em combines with definite articles (o, a, os, as). These contractions help maintain fluidity in speech and writing. For example:
Estou no escritório. – "I am at the office." (no = em + o)
Ela está na cozinha. – "She is in the kitchen." (na = em + a)
These contractions are essential for proper grammar and are used in everyday communication to express specific locations clearly and naturally.
3. Preposition: De
Meaning: Signifies origin, possession, or a component/part of something.
Common English translations: "of," "from."
Contractions with definite articles:
de + o = do (masculine singular)
de + a = da (feminine singular)
de + os = dos (masculine plural)
de + as = das (feminine plural)
Examples:
Ele é de Lisboa. – "He is from Lisbon."
(Here, de indicates origin, specifying where the person comes from.)O carro do João é vermelho. – "João’s car is red."
(In this example, de expresses possession, showing that the car belongs to João.)Preciso de um copo de água. – "I need a glass of water."
(Here, de indicates a component or part, specifying that the glass is filled with water.)Tip:
The preposition de often combines with definite articles (o, a, os, as), forming contractions like do (de + o) and da (de + a). These contractions are essential to smooth sentence construction. For example:
Ele veio do trabalho. – "He came from work." (do = de + o)
Ela saiu da escola. – "She left the school." (da = de + a)
These contractions maintain the flow and clarity of speech and are widely used in both formal and everyday Portuguese. Proper use of de and its contractions helps clearly convey relationships of origin, possession, or composition.
4. Preposition: Para
Meaning: Expresses direction, a goal, or an intended recipient.
Common English translations: "to," "for."
Examples:
Vou para o trabalho agora. – "I’m going to work now."
(Here, para indicates direction toward a specific destination.)Este presente é para ti. – "This gift is for you."
(In this example, para shows the intended recipient of the gift.)Tenho que estudar para o exame. – "I have to study for the exam."
(Here, para signifies a goal or purpose, in this case, preparing for the exam.)Tip:
Use para when expressing destinations, goals, or intended outcomes. However, for temporary or transitional movement through a place or along a route, the preposition por is often used instead. For example:
Vou para o Brasil. – "I am going to Brazil." (para indicates a final destination.)
Passei pelo parque. – "I passed through the park." (por indicates movement through or across a location.)
Mastering the distinction between para and por helps ensure accurate communication of movement, purpose, and direction in Portuguese.
5. Preposition: Por
Meaning: Conveys movement through space, cause, or a period of time.
Common English translations: "through," "by," "for."
Contractions with definite articles:
por + o = pelo (masculine singular)
por + a = pela (feminine singular)
por + os = pelos (masculine plural)
por + as = pelas (feminine plural)
Examples:
Passei por aquela rua ontem. – "I passed through that street yesterday."
(Here, por indicates movement through or along a specific area.)Obrigada por tudo! – "Thank you for everything!"
(In this case, por expresses cause or reason, indicating why gratitude is being expressed.)Ele trabalhou por três horas sem parar. – "He worked for three hours without stopping."
(Here, por specifies the duration of time.)Tip:
Use por when expressing movement through an area, periods of time, or the reason behind an action (e.g., cause or motivation). Additionally, por is commonly used in phrases expressing gratitude, such as:
Obrigado por me ajudar. – "Thank you for helping me."
In contrast to para, which emphasises a destination or goal, por often emphasises movement through a place or an ongoing process. For example:
Ele correu pelo parque. – "He ran through the park." (por emphasises movement through the location.)
Ele foi para o parque. – "He went to the park." (para emphasises the destination.)
Understanding when to use por and para correctly helps clarify intent and improves communication flow.
6. Common Prepositional Phrases
Expand your conversational fluency with these frequently used prepositional phrases. These expressions are essential in both formal and informal contexts, helping you convey time, requests, or abstract ideas naturally.
Examples of Common Phrases:
De manhã – "In the morning"
(Here, de is used to indicate a specific time period within the day.)Example: Acordo cedo de manhã. – "I wake up early in the morning."
À noite – "At night"
(The preposition a combines with the definite article a to form the contraction à , indicating a specific time at night.)Example: Vamos ao cinema à noite. – "We're going to the movies at night."
Por favor – "Please"
(In this polite phrase, por suggests a reason or cause, conveying that the request is made out of consideration.)Example: Pode-me ajudar, por favor? – "Can you help me, please?"
Em breve – "Soon"
(Here, em expresses a point in time that is approaching.)Example: Ele estará aqui em breve. – "He will be here soon."
Para sempre – "Forever"
(The preposition para emphasises a goal or endpoint that is indefinite or eternal.)
Example: Quero ficar aqui para sempre. – "I want to stay here forever."
These phrases are frequently used in everyday conversations and can significantly improve your fluency. Learning them will help you sound more natural when discussing time, making requests, or expressing permanence.
7. Prepositional Pitfalls and How to Avoid Them
Prepositions in Portuguese often do not translate directly to their English counterparts, which can create confusion for learners. The use of prepositions is sometimes idiomatic, meaning that certain verbs or expressions require specific prepositions. Here are some common pitfalls to watch out for and how to avoid them. Keep in mind that the following examples are just a small sample of a much longer list of verb-preposition combinations in Portuguese.
1. The Verb Assistir
The verb assistir (to watch) requires the preposition a, which often contracts with definite articles like o or a. Forgetting this preposition is a common mistake.
Correct:
Vou assistir ao espetáculo. – "I’m going to watch the show."
(Here, ao is the contraction of a + o, required after assistir.)
Incorrect:
Vou assistir o espetáculo. - (This is incorrect because the preposition a is missing.)
To avoid this error, remember that assistir always needs a before its object.
2. The Verb Pensar
The verb pensar (to think) changes meaning depending on the preposition that follows it.
Pensar em: Refers to thinking about someone or something.
Example:
Estou a pensar em ti. – "I’m thinking about you."
(Here, em specifies what the person is focused on.)
Pensar de: Refers to having an opinion about something.
Example:
O que pensas deste livro? – "What do you think of this book?"
(In this case, de + este = deste introduces the subject of the opinion.)How to Avoid Mistakes:
Pay attention to verb-preposition pairings. Some verbs (like assistir) require specific prepositions that may not be intuitive in English.
Learn how prepositions affect meaning. For verbs like pensar, different prepositions change the meaning of the sentence, so it’s essential to understand these nuances.
Practice common verbs with prepositions. Memorising phrases and examples will help reinforce correct usage in everyday speech.
By becoming familiar with these common pitfalls, you'll improve both accuracy and fluency when speaking Portuguese.
8. Practice Makes Perfect
To master prepositions, it’s important to immerse yourself in real-life situations where prepositions naturally occur. Practice by describing locations, giving directions, or recalling past events. Pay attention to how prepositions connect ideas and provide details such as time, place, or purpose.
Practice Sentences:
O mercado fica perto da estação. – "The market is near the station."
(Here, the preposition perto de (near) indicates proximity, and it contracts with a to form da (de + a), referring to "the station.")Estou a estudar para o exame. – "I’m studying for the exam."
(In this sentence, para expresses purpose or goal—studying to prepare for the exam.)Ele passou por aqui mais cedo. – "He passed by here earlier."
(Here, por indicates movement through or along a location.)
Conclusion:
Mastering Portuguese prepositions is a cornerstone of fluency. By observing common patterns, contractions, and verb-preposition pairings, you'll refine both accuracy and confidence in your conversations. With focused practice, these small but powerful words will elevate your language skills.
Want More?
Take your Portuguese learning to new heights! Our A0 Absolute Beginners Course covers foundational grammar, including prepositions, giving you the tools you need for long-term success. Sign up today, visit speakportugal.pt and start building your path to fluency!